30/05/2012

Keep calm and Craft on!

Para além dos 4 workshops, durante o evento, os participantes fizeram ainda dois mini projectos. Este foi um deles, patrocinado pela Trimcraft.
A tarefa era simples (ou não): utilizando o bloco de folhas Spring Feast, com 8", fazer uma lista de contactos e informações indispensáveis a qualquer "crafter". Por isso o título não podia ser mais apropriado: Keep Calm and Craft On!

Besides the 4 workshops, during the event, everyone made two extra mini do's. This one was sponsored by Trimcraft.
The task was simple (or maybe not): using a 8" paper pad to make a list of contacts and informations crucial to any crafter! So the title couldn't be more apropriate: Keep Calm and Craft on!

28/05/2012

E chegamos ao fim ::: And it came to an end


 Chegado o fim dos trabalhos, era tempo das fotografias de grupo, com ou sem as professoras!

When the work was finished, it was time for the group photos, with or without the teachers!





 E como não há Chocolate Quente sem cantoria, aqui está o mais famoso grupo coral de Portugal, mais conhecido como a Banda da Marineide! Obrigada a todas!

And there is no Chocolate Quente event without a little bit of singing, so here is the most famous singing group in Portugal known as Banda da Marineide. Thank you ladies!





 A partida do grupo do Norte! The group from up north leaving! 



 
A Teresa Collins com o grupo da Ideias Casa Cláudia com nos honrou com a sua presença neste evento.

Teresa Collins with the ladies from Ideias Casa Cláudia, that honoured us with their presence at the event.
 E depois era tempo de arrumar! Não podemos deixar de agradecer a todos os voluntários que ficaram para esta recta final, especialmente ao Luís, à Maria e à pequena Beatriz!

And then it was time to clear up! We have to thank to everyone that helped but specially to Luís, Maria and little Beatriz!

 E claro, como o trabalho compensa, fomos presenteados com um delicioso gelado Santini: a maneira perfeita de acabar um longo e trabalhoso fim-de-semana mas que nos encheu a todos com uma enorme satisfação de tarefa cumprida! Quem sabe se para o ano há mais.....

And since work really pays off, we received this delicious Santini ice cream: the perfect way to finish a very long and hard working weekend but that filled us all with a sense of job well done! Who knows maybe next year there's more.......

Tiffani Smith

Obrigada Tiffani! Thank you Tiffani

23/05/2012

E no dia seguinte.....

No domingo e depois de uma merecida noite de descanso, o entusiasmo era muito e tudo estava já preparado para um novo e pleno dia de trabalho!

On Sunday and after a well deserved night's rest, everyone spirits were high and everything was ready to begin again!



 

  





 Este foi um dos álbuns que a Teresa Collins mostrou durante o seu workshop, feito com a sua nova colecção Sweet afternoon. Uma excelente fonte de inspiração para trabalhos futuros!

This was one of the albums Teresa Collins showed during her workshop, made with her new Sweet Afternoon collection. A great source of inspiration!

 
 Pequenos ajudantes   Little helpers
 



 






 
 
 O mais jovem membro do Chocolate Quente   The Youngest member of Chocolate Quente


 

 
E depois chegou o almoço! Desta vez fomos premiados por uma fonte de Chocolate Quente, uma agradável surpresa que ajudou toda a gente a retemperar forças para a etapa final do evento!

And then lunch came! This time we were presented with a hot chocolate fountain, just what we needed to gain strenght for the last part of the event!