15/05/2012

E depois do almoço.....And after lunch....

Depois do almoço e com as forças já retemperadas, foi ora de voltar ao trabalho! O novo grupo da Paula estava entusiasmado e muito bem disposto!

After lunch and with renewed strength it was time to get back to work! Paula's new group was full of energy and with very high spirits!


De volta à tela e borboletas era preciso cortar e colar, colar e cortar!

Back to the canvas and butterflies cutting ang gluing, gluing and cutting!

 A perfeição do corte do Sérgio. Sergio's perfect cutting method.
 





  
 A boa disposição na Candy land durante o coffee break muito devida às famosas bombas calóricas da Rita!

The high spirits at Candy land during the coffee break were a lot do to Rita's calory bombs! 




 Um pouco de descanso aos pés! A little rest for the feet!

 Depois dos workshops chegou a hora dos Mini-dos! After the workshops it was time for the mini do's!






Sorrisos Smiles

 
 Não fazemos ideia do que a Tiffani estava a dizer mas pelo ar divertido de todas era com certeza muito engraçado!

We have no idea what Tiffani was saying but from the delight in everyones faces it was funny for sure!

 Leonor e Maria José: as nossas amigas e tradutoras incansáveis! Leonor and Maria José: our friends and translators!


 A Rita implorando ao seu grupo de mini do para pararem de escolher os papéis, todos lindos claro e que os começassem a colar!

Rita begging her mini do group to stop choosing the papers, all gorgeous of course, hence the difficulty, and just begin glueing them!
Os trabalhos do dia chegaram oficialmente ao fim mas as surpresas ainda estavam para começar! Amanhã há mais!

The works of the day were oficially over but the surprises were yet to begin! Another chapter to follow tomorrow!|

Sem comentários: